Rezensent/in
Luísa Costa Hölzl

Aufgewachsen in Stuttgart und Rom, nach dem Abitur Studium der Komparatistik und Romanistik mit Magisterabschluss. Neben dem Dasein als Hausfrau und Mutter (zwei Söhne) Übersetzungen für die Wissenschaftliche Buchgesellschaft; seit 1985 Leiterin der KöB in Hagen-Dahl; Leitung verschiedener Literaturkurse und Referentin der VHS.
Das Rezensieren (Belletristik und Kinder- und Jugendliteratur) mache ich mit großer Freude in der Hoffnung, andere mit meiner Begeisterung anstecken zu können und davon zu überzeugen, dass die Literatur der beste Ratgeber und Helfer in manchen existentiellen Fragen ist – und auch, um meine Lesesucht zu rechtfertigen! Meine sonstigen Hobbys: Reisen, Klassische Musik und Skifahren.
Rezensentin des Borromäusverein e.V.
-
S J Bennett ; aus dem Englischen von Werner Löcher-Lawrence
Ein höchst royaler Mord
-
Hilary Mantel ; aus dem Englischen von Werner Löcher-Lawrence
Sprechen lernen
-
Rachel Yoder ; aus dem Englischen von Eva Bonné
Nightbitch
-
Raymond Chandler ; aus dem amerikanischen Englisch von Ulrich Blumenbach
Playback
-
Mia Couto ; aus dem Portugiesischen von Karin von Schweder-Schreiner
Der Kartograf des Vergessens
-
Niccolò Ammaniti ; aus dem Italienischen von Verena von Koskull
Intimleben
-
Sheena Patel ; aus dem Englischen von Anabelle Assaf
I’m a fan
-
Laurent Mauvignier ; aus dem Französischen von Annette Lallemand
Von Menschen
-
Victor Jestin ; aus dem Französischen von Sina de Malafosse
Der Tanzende
-
Nicola Lagioia ; aus dem Italienischen von Verena von Koskull
Die Stadt der Lebenden